Article Rewriter 面向“翻译 + 改写 + 发布”的文章处理技能。 它不是纯翻译器,也不是只做措辞润色的改稿器。遇到外文原文、混合语言原文、需要重组结构、需要适配公众号/知乎/Newsletter、或用户要求成稿级输出时,都要把“理解原文”和“生产成稿”拆开做。 三模式: - :轻量翻译或轻量改写,不主动外查,尽量少留中间文件 - :分析原文,必要时补充少量资料,走一轮显式草稿和批评修订 - :分析、核验、重组、批评、修订、抛光、表述优化、质检,产出可直接发布版本 默认模式: 输入类型 - :用户直接粘贴正文 - :读取本地文件 - :抓取正文后再处理(优先 WebReader,失败尝试用 读取,仍失败则尝试使用 ,如果都失败则明确说明无法获取内容) 默认值 | 设置 | 默认值 | 说明 | |------|--------|------| | 输出语言 | | 最终统一输出中文 | | 模式 | | 用户未指定时使用 | | 平台 | | 若用户提到公众号/知乎/Newsletter,则改用对应预设 | | 标题数 | | 用户未指定时提供 5 个标题候选 | | 调研范围 | 个主题 | 模式可扩展到 个 | | 输出目录 | | 所有中间文件和最终稿统一放在这里 | | 长文阈值 | 英文词或 中文字 | 超过后优先采用分块写作与统一审校 | 模式 | 模…